هناك الكثير من الكتب ولكن إضافتها يتطلب وقت ومجهود وسيتم بإذن الله تباعًا، اضغط على علامة + لتصل للكتاب ومن
ثم اضغط على الصورة/العنوان الداخلي للتحميل
أحيانًا للموبيلات يتطلب تثبيت تطبيق ميجا
فن الترجمة في ضوء الدراسات المقارنة - صفاء خلوصي
أسس الترجمة من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس - عز الدين محمد نجيب
كيف تترجم للطلاب والمختصين - محمد حسن يوسف
محاضرات في الترجمة العامة - محمد أبو ريشة
فن الترجمة - محمد عناني
ترانسليشن مانوال - محمد عناني
الترجمة العلمية و التقنية و الصحفية و الأدبية - يوئيل يوسف عزيز
نظرية الترجمة الحديثة - محمد عناني
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب - فيليب صايغ
مرشد المترجم - محمد عناني
advanced english-arabic translation a practical guide
أن نقول الشيء نفسه تقريبا - أمبيرتو إيكو
أن نقول الشيء نفسه تقريبا - أمبيرتو إيكو
ولد هذا الكتاب من سلسلة محاضرات، وحلقات دراسية عن الترجمة قام بها إيكو في تورونتو وأوكسفورد وجامعة بولونيا في السنوات الأخيرة، إذ يحافظ فيه على النبرة الحوارية لمداخلاته الشفوية، فضلاً عن أنه لا يبغي إعداد نظرية عامة في الترجمة، بل يثير مسائل نظرية انطلاقاً من خبرات عملية. فعلى مدى سنوات عمل المؤلف محرّراً، ومترجماً. وهذا الكتاب مليء بالأمثلة، وفسيفساء من الاستشهادات والمقارنات التي تتفجّر منها مسائل جديدة
الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق - محمد عناني
المصطلحات الأدبية الحديثة - دراسة ومعجم إنجليزي عربي - محمد عناني
title 14